iris_arctic (iris_arctic) wrote,
iris_arctic
iris_arctic

Categories:

The Life & Death of Alexander Litvinenko



В Великобритании поставили оперу "Жизнь и Смерть Александра Литвиненко".

Я совсем не про политику.
Но с отравлением А. Литвиненко вышла история.
Перевод с листа. Русский-английский. У меня текст про отравление Литвиненко. И все хорошо. Только "был отравлен" (= was poisoned) вылетело из головы. В голове только "contaminated" = заражен.

Сейчас не помню уже, но хочется верить, что уже в процессе в последний момент правильное слово пришло в голову. Может, кто-то подсказал. Особых последствий потому что не было. Но этот contaminated до сих пор забыть не могу)
Tags: язык
Subscribe

  • Книжка

    Умилительно Сашино рисование. Лена рядом, повторяет за ним. Рисовали книжку. Мои зайчики совсем не художники, но сердце матери тает от этих…

  • Тропы

    Про некоторые тропы не слышала совсем - например, в Веселовке. А вот на Французскую горку уже давно хочу. С экскурсией. Правда, там стенды есть,…

  • Ресторан

    Вроде и не стоит об этом писать и фото не совсем, но как же детям дороги эти записи. Регулярно просматривают ЖЖ по тэгам и обсуждают дела давно…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 0 comments