iris_arctic (iris_arctic) wrote,
iris_arctic
iris_arctic

Categories:

The Life & Death of Alexander Litvinenko



В Великобритании поставили оперу "Жизнь и Смерть Александра Литвиненко".

Я совсем не про политику.
Но с отравлением А. Литвиненко вышла история.
Перевод с листа. Русский-английский. У меня текст про отравление Литвиненко. И все хорошо. Только "был отравлен" (= was poisoned) вылетело из головы. В голове только "contaminated" = заражен.

Сейчас не помню уже, но хочется верить, что уже в процессе в последний момент правильное слово пришло в голову. Может, кто-то подсказал. Особых последствий потому что не было. Но этот contaminated до сих пор забыть не могу)
Tags: язык
Subscribe

  • откуда такое?

    vedmed1969 ?

  • Набережная

    Побывали на новом участке набережной. Такое нормальное пространство, которое и должно быть как минимум в достаточном количестве в городе.…

  • Парк чудес "Галилео" (в здании ЦНТИ)

    Парк чудес у нас уже лет 10-12, когда-то давным-давно, в додетные времена были там - все осталось прежним. Разве что расположение изменилось. Это…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 0 comments